Réservations

Info:

Pour des questions d’intendance liées à la Haute Montagne nous nous devons d’appliquer les règles suivantes :

  • 21 jours avant votre passage nous vous prions de nous appeler afin de nous confirmer le nombre exact de réservations.
  • Si un groupe ne se présente pas au complet et n’a pas averti le gardien, il s’acquittera du prix de la nuitée et de la ½ pension des personnes manquantes.
  • En cas d'annulation, le délai est de 3 semaines avant votre passage. Passé ce délai vu que nous ne prenons pas d'arrhes, ni de numéro de carte de crédit, nous vous facturerons le montant total de la réservation faite.
  • Si conditions météo très mauvaises ou en cas de force majeure, il est aussi impératif de nous appeler pour annuler, le délai est de 24h00.
  • N.B : Selon directive de la Sct. Monte-Rosa, le Liner (sac à viande) est obligatoire dans nos cabanes. Vous avez la possibilité de l’acquérir en cabane.

En vous remerciant, de votre compréhension, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos meilleures salutations.

For organizational purposes of mountain huts at high altitude we would ask you to respect the following rules:

  • 21 days before arrivals please confirm the exact number of participants in your group.
  • Should the number of arriving guests not coincide with the number of people the reservation was made for and without previously notifying a person at the mountain hut, the full cost (overnight plus half pension) per missing person will be charged to the rest of the group.
  • Cancellations must be made at least three weeks before arrival date. Past this delay, as we neither ask for any advance payment, nor a credit card number, the full amount of the bill must be paid
  • In case of very bad météo or of force majeure, you must call us 24 hours before to cancel.
  • N.B: According to guidelines of the Monte Rosa section Swiss Alpine Club light (silk or paper) sleeping bags are mandatory. They are available for purchase at the mountain hut.

We appreciate your understanding and are looking forward to seeing you at our mountain hut.

Auf hohen aalpinen Berghütten gelten aus orgnisatorischen Gründen folgende Bestimmungen:

  • Die Reservation mit genauer Anzahl Gruppenteilnehmer muss 21 Tage vor Ankunft in der Berghütte bestätigt werden.
  • Ist die Gruppe bei Ankunft nicht vollsttändig und ohne den Hüttenwart vorher darüber zu informieren we
  • rden die fehlenden Personen (Übernachtung inkl. Halbpension) der ganzen Gruppe verrechnet.
  • N.B : Leichte Schlafsäcke (Seide oder Papier) sind in den Hütten der Sektion Monte Rosa obligatorisch und können in den Hütten gekauft werden.

Zum Voraus bedanken wir uns für Ihre Reservation und verbleiben mit freundlichen Grüssen.

Tarifs

Prix par catégorie / Preis nach Kategorie

- A: CHF 27.00: Membre CAS / SAC Mitglied
- B: CHF 16.00: Membre J+S / J+S Mitglied
- C: CHF 42.00: Non-membres dés 18 / Nichtmitglieder ab 18
- D: CHF 21.00: Jeunes 7-17 ans / Jugendliche 7-17 Jahre
- E: CHF 17.00: groupe de plus de 10 jeunes de 7-17 ans
                        Gruppen ab 10 Jugendlichen von 7-17 Jahren


- CHF 9.00: Enfant < 6 ans / Kinder < 6 Jahre
- CHF 42.00: Demi pension / Halbpension
                    (y compris thé de marche / inkl. Marschtee

Information importante / Wichfige Information

Pour des raisons d'hygiène, un sac de couchage intérieur est obligatoire.

Aus hygienischen Gründen ist ein Innenschlafsack obligatorisch.

 

 

Cabane des Vignettes, 3157 m

Construit / erbaut: 1924 / 2008

Nombre lits / Anzahl Betten: 120
Coordonnées / Koordinaten: 602.870 / 093.140

Contact et adresse
Kontakt und Adresse

Gardien / Hüttenwart:
Karine et Jean-Michel Bournissen
1986 Arolla

Tel. cabane / Hütte: +41 27 283 13 22

Tel. privé / Privat: +41 27 283 21 87 nous ne prenons aucune réservation et annulation à ce numéro

eMail: info@cabanedesvignettes.ch

Cartes / Karten

1347 Matterhorn (1:25000)
283 Arolla (1:50000)

Nuit du :                                   

Tarif pour membre club alpin nuitée et ½ pension           :       CHF 69.00
Fee for member of the alpine club for the night, supper and breakfeast


Tarif non membre nuitée et ½ pension                               :       CHF 84.00
Fee for non-member for the night, supper and breakfeast     

La nuitée pour le guide de montagne UIAGM est gratuit, sur présentation de sa carte de guide.
The night for a mountain guide UIAGM is free if his membership card is shown.

La demi-pension comprend : Le repas du soir, le petit-déjeuner et le thé de marche.
Supper, breakfeast and tee for your walk the next day are included


Boisson et eau non comprise dans la demi-pension
Drinks and water are not included

Paiements : Cash, cartes crédits (Vvisa, MasterCard, EC, Maestro), Euro

 

Les gardiens
Jean-Michel et Karine Bournissen